For information click here  
 
Route 2 - Acquitrina, La Calla, Monte Vicchi
   

info

Total Km. 25
Duration approx hrs 2/3 
Altimetry (click on the image to enlarge)

the pictures

path in pdf  PDF File
   
Map 1 tracts AFE
Acquitrina, La Calla, Monte Vicchi
Total 25 Kms
Duration approx 2 - 3 hrs
Demanding but beautiful, route especially on the tract F. Two factors to be careful - the ground is muddy in case of heavy rain and in the horseflies in summer are numerous.

Legenda

  Country paths
   
  Asphalt
   
  Rampichino
   
  Itinerary map (click on the image to enlarge)
   
A (6Km)
along the S.S.Tiberina 3Bis road in the direction of Pieve S.Stefano, after 2 kms from the historic center, a flat road arriving at a roundabout. Continuing right in the direction of Rimini, the perfectly asphalted road starts climbing uphill and leading out of Sansepolcro with road signs that indicate the kms in English and after about a hundred Kms in Roman numericals. After 3Kms uphill the road becomes flatter and downhill in tracks for 5 kms, where it is well visible a deviation on the right on a country path with light blue road signs for Acquitrina.
F(9 Km)
Da questo momento la strada diventa impegnativa e sterrata, il fondo è in eccellente stato, ben battuto. Si consiglia di utilizzare rapporti agili e iniziare la salita di due chilometri circa che ci porta alla località Acquitrina. In pratica dopo qualche curva tra i campi e poi i boschi si arriva ad un rettilineo, sempre in salita, che termina sul crine della collina ove in basso si vede Sansepolcro, preceduto da pascoli e un allevamento, e poco a sinistra in alto si vede una casa colonica piuttosto grande. Questa è località Acquitrina a 625 mt. s.l.m., nei pressi della casa c’è una fonte a cui abbeverarsi. Si prosegue per la strada sulla sinistra e dopo un breve tratto di discesa continua in salita con un buon fondo stradale attraversando casolari e poi boschi. La strada non ha alternative quindi non permette di incorrere in errore. Dopo una curva a destra si scende per risalire alla curva successiva. A un certo punto si trova uno sbarramento di legno, un cancello che facilmente si può superare e da questo momento il terreno diventa più infido, sconnesso e, in caso di pioggia, fangoso per cui la salita è ancora più impegnativa. Anche la vegetazione cambia e troviamo conifere ai lati del percorso. Questo tratto termina con un altro sbarramento, un cancello facilmente superabile che ci indica che siamo allo sbocco della Calla a 890 mt. s.l.m..
 
E(10Km)
from here there are many different roads described in other itineraries (tracts e, i, p, g, f) and the cyclist can choose different destinations. To reach Monte Vicchi the road turns right and after a brief descent, we came out in a road that continues on the right. Here the ascent is mild on the terrain is normally perfect. Along this road can be admired centuries old trees in woods as beautiful, and find picnic areas with drinking fountains. At the end of the climb, at 951 m.s.l.m., the road takes a natural right following the tract we will  reach again the tarred road and a very steep downhill ride. The view is on the entire Tuscan Valley of the Tiber (Valtiberina Toscana) and at the bottom of the mountain is spread out the city of Sanseolcro, the road ends in the city center. 

This road can be taken also in the opposite direction, the climb is very demanding even if the road is well asphalted but the descent of tract A and F is extremely pleasant.